Monday, August 13, 2007

去还是不去

sometimes i have a secret
but i cant put pictures in my diary
cos i cant DRAW it, can i??
thats why blog is good,
but blog is public
and i know only 3 languages
which can be read by many
malay, no need to say la
any malaysian also can faham
english, somemore no need to say la,
international friends can faham
mandarin, even no need to say la,
70% of my friends can understand
so..... i have to resort to
.........japanese.......
unless some smart ass
who has nothing bttr to do
decides to decipher my message
if not, im pretty safe
blurting it all out.
AND u know what
only a handful of you read this
i think i might just write in english
and u wudnt even know
what happened. hehehe.
right in front of your face. (^_^)
couldnt care less if its grammatically wrong.
私は私の家族を愛する
私は私がこれを続けることを考えない
ちょうど私がほしい時はいつでも走行するため
どこでも世界!
しかし事は変わった
私は犠牲になることを学ばなければならない
そう私はこの切符を断念する
私は泣かない
私達皆を救うために私の最もよい試みなさい

8 comments:

Anonymous said...

hahahhaha

i know what u mean gal!!
japanese only mar.....

私は理解できる!!

Oliver Kwan said...

去!你当然要去!
你在犹豫些什么?

不要在扮诗人了。。。
我才是李白。

Reikkowen said...

hongying....thats why i said some smart ass ALEC-like you-will come by and decipher everything. (-_-) which totally defeats my purpose....now have to switch to Korean already lo...or Russian. hehehehehe see what u can do.

Oliver- cos sometimes some asshole like steven mess up the whole plan. i dont even have the heart to tell my parents, and my mom was discussing abt my plans yesterday with me, i nearly vomit all my dinner....... i hate it that these things happen. traitor dont deserve to live, im sure one day we'll meet and i'll make sure he will lose his malaysian citizenship. im that serious.

Anonymous said...

girl, things often happen unexpectedly, just like me, i'm in a state of going and not going. And I only have a day's time to decide on something that could possibly change my life, my future, and my family. I really am depressed.

马铃薯比基尼妹妹 said...

i cannot read japanese!! u bully me

khengsiong said...

Well, I studied Japanese years ago but nearly forget all. I do remember 私 is I, 私達 is we, 切符 is ticket; これ is here? こと is where...

Finally, I resorted to Google Translate. Here you go...
"I love my family
I do not think of that I continue this
Exactly, when I want, in order to travel with anytime,
Where world!
But thing changed
I must learn the fact that it becomes sacrifice,
So I give up this ticket
I do not cry
It is the attempt where I am best in order to rescue our everyone"

Fei said...

annさん- for us to just be there for u wouldnt be enough, all we can hope is for tonight before august 15th, hoping that some decision will happen, at least, we know in the end there will be a result. but when u are depress, please hold on to any glimmer of hope, just hold on a little longer.
call u before futsal. if ur available.

khengsiongさん - u are another smart alec travelling the sphere huh.

Anonymous said...

why did you give up the ticket? you not going anymore?